恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

現(xiàn)代西班牙語(yǔ)*冊(cè)課文講解(16)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-01-06 02:00 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 348

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 現(xiàn)代西班牙語(yǔ)*冊(cè)課文講解(16)

Además de mujeres,toadavía os tengo, mis amigos. Desde hoy, voy a expliacar rapidamente los textos en el libro Espol Moderno.



Buneo, comencemos el texto de lección 16.

還是看題型,de compras,買東西.今日大家將學(xué)得一些有關(guān)買東西情況下用的語(yǔ)匯,好,大家逐漸看*部分.

*部分:

Es un fin de semana de septiembre. 它是九月的一個(gè)禮拜天.el fin de semana:禮拜天,那我詢問(wèn)大伙兒,獨(dú)立說(shuō)"月份"應(yīng)當(dāng)用哪個(gè)詞?正確了,是mes.

Hace buen día.天氣很好.那麼氣溫不太好怎么講?大部分的同學(xué)們很有可能了解,是Hace mal día.那麼假如了解氣溫怎么樣怎么講?有那樣一種表達(dá)形式大伙兒能夠 了解一下:Qué tiempo hace?

Marta y Sandra no están ocupadas. Marta 和Sandra很閑,或是,沒(méi)什么事兒.

Como a todas las mujeres, a ellas también les gusta pasear por las calles del centro de la ciudad. 象全部的女性一樣,他們也喜愛(ài)在市區(qū)逛街購(gòu)物.我本人較為喜愛(ài)這一語(yǔ)句,大伙兒還可以把這個(gè)語(yǔ)句背熟.大家還是先剖析一下這一句子吧,能夠 自身剖析的同學(xué)們不必嫌我啰嗦,由于我認(rèn)為很有可能也有不可以清晰剖析這一語(yǔ)句句法結(jié)構(gòu)的同學(xué)們.

como這個(gè)詞有很多含意,自然在這兒它的意思"如同...",實(shí)際上便是等同于英語(yǔ)的as.由于語(yǔ)句的主語(yǔ)是"pasear por las calles del centro de la ciudad",因此 在做為賓語(yǔ)的"todas las mujeres"及其后邊的"ellas"前邊都再加上了a.而為了更好地表明les究竟指的是什么,在前面反復(fù)了ellas.

Marta se acerca a un escaparate.Marta走近了一個(gè)櫥窗展示.scercarse a...挨近....,走近....escapar逃離,解決,escaparate櫥窗展示。

Mira,Sandra,!qué bonitos zapatos! Me apetece comprar un par de ésos.看啊,Sandra,多好看的鞋啊,我要買一雙.mira為mirar的第二人稱奇數(shù)的命令句.接著是一個(gè)由qué正確引導(dǎo)的感嘆句.后邊的apetecer和gustar及其下句的parecer用法同樣.因此 *后一句真實(shí)的主語(yǔ)是comprar un par de ésos.

Pero no me parece de buena calidad y pueden romperse fácilmente.可是我認(rèn)為品質(zhì)并不是特別好,而且尤其非常容易壞.calidad品質(zhì),cantidad總數(shù),peso 凈重。

A mí me gusta ese otro modelo, sobre todo el blanco.就我來(lái)講,我更喜歡哪個(gè)模樣的,尤其是那白的.sobre todo=especiamente特別是在,非常好的一個(gè)短語(yǔ),實(shí)際上便是英語(yǔ)里邊的above all.

Entremos,pues.那大家進(jìn)來(lái)吧.

Las dos chicas entran en la zapatería y se acercan al mostrador.2個(gè)女孩走入品牌鞋店,走近了銀行柜臺(tái).entrar en ...走入....

Buenas tardes,qué desean ustedes? les pregunta el dependiente.上午好,大家要想點(diǎn)什么?營(yíng)業(yè)員詢問(wèn)道.

Muéstreme por favor esos zapatos. 您給我看一下一雙鞋.

Cuáles? El modelo blanco? Dígame qué número calza usted.哪雙?白色款式的嗎? 請(qǐng)告訴我您穿的號(hào)。

De ese modelo sólo queda un par grande.Veo que usted debe calzar 35.5.哪個(gè)款式只剩余一雙大的了.我覺(jué)得您應(yīng)當(dāng)穿35.5號(hào)的.quedar這個(gè)詞大伙兒一定要留意,由于含意過(guò)多,而用法又不一樣,這兒它的意思是"剩余",35.5 trenta y cinco medio留意由于是裝飾呈陽(yáng)性專有名詞número,因此 應(yīng)念medio而不能用media。

!Qué pena! No tienen ustedes otros del mismo modelo, pero de color oscuro?真遺憾!大家沒(méi)有一樣款式,但顏色深一些的嗎? que pena=que lástima.顏色:azul深藍(lán)色的,marrón深棕色的,amarillo淡黃色的,gris深灰色的的,verte翠綠色的,naranja橘色的,rosa淡粉色的,rojo鮮紅色的,negro灰黑色的,blanco白色的,┅oscuro深顏色的,┅claro淺顏色的。

Espere, voy a sacar del mostrador ésos otros. 這些,我取走銀行柜臺(tái)上一雙.Mire usted este par gris oscuro.您看這鞋深灰色的.

Pruébeselo.您試一下.一定要記著加重音符號(hào).

Es tan bonito como el blanco, de tacón un poco más alto. 這和一雙白的一樣漂亮,便是跟高些.

Claro,es algo más caro que el otro.當(dāng)然,也比一雙貴些。Claro不僅有“自然”的含意,又有“淺色系的”含意。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師