西班牙語(yǔ)聽(tīng)力:8月18日聯(lián)合國(guó)新聞(1)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)聽(tīng)力:8月18日聯(lián)合國(guó)新聞(1)
讀寫聽(tīng)說(shuō)是學(xué)習(xí)培訓(xùn)一切一門語(yǔ)言必不可少的階段,西班牙語(yǔ)自不必說(shuō)。針對(duì)大部分學(xué)習(xí)者來(lái)講,聽(tīng)是一個(gè)必須花非常大精力去攻克的難關(guān),在諸多大關(guān)中較難的便是聽(tīng)西班牙語(yǔ)新聞報(bào)道了。下邊,大家一起來(lái)聽(tīng)一聽(tīng)今天的新聞吧。
El director general de la Organización de la ONU para la Agricultura y la Alimentación (FAO) alertó este jueves que la crisis en el Cuerno de áfrica se ha agudizado gravemente.
Al inaugurar en la sede de la FAO en Roma una reunión especial sobre la situación en esa región africana, Jacques Diouf indicó que la hambruna se extendió a tres regiones más de Somalia y es probable que para finales de este mes continúe su avance en el sur del país.
“Es nuestra responsabilidad ayudar a las poblaciones afectadas por el hambre y la sequía. Es inadmisible que en nuestra época, con los recursos financieros, los conocimientos y las tecnologías disponibles, más de 12 millones de personas puedan morir de hambre”, dijo Diouf.
Agregó que ya existen planes de inversión aprobados, pero falta financiación.
Si los gobiernos y sus socios donantes no actúan ahora, esta hambruna, como otras en el pasado, será una vergüenza para la comunidad internacional, subrayó el director general de la FAO.
Duración: 1′ 03″
Producción: Carlos Martinez
歐風(fēng)推薦
法國(guó)電影預(yù)告:La Pièce manquante 殘缺
韓適婚年齡男性比女性多十萬(wàn)
韓語(yǔ)語(yǔ)法:添意詞尾-表示區(qū)別對(duì)比-?(?)
德語(yǔ)故事:Die kleine blaue Blume oder: Gott liebt auch dic
英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(二十七)
JJ Project出道單曲:Bounce
法國(guó)流行音樂(lè)高獎(jiǎng)“音樂(lè)之光”揭曉
iphone 5將在10月4號(hào)上市
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》詩(shī)篇100
西語(yǔ)詞匯:ismo結(jié)尾的單詞兩種含義