意大利語(yǔ)語(yǔ)法:直陳式未完成時(shí)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-08-07 23:42
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
226
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
意大利語(yǔ)語(yǔ)法:直陳式未完成時(shí)
未完成時(shí)是一種描述產(chǎn)生過(guò)去但沒(méi)有確立定義的個(gè)人行為的過(guò)去式,因而它既不表明動(dòng)作逐漸的時(shí)間都不表明其完畢的時(shí)間:
Da bambino andavo in vacanza al mare
Spesso facevo una passeggiata
直陳式未完成時(shí)的關(guān)鍵用法:
· 用以描述反復(fù)開(kāi)展的下意識(shí)動(dòng)作:
Comprava il giornale tutti i giorni
Quando ero al mare prendevo il sole
· 用以描述一個(gè)已經(jīng)開(kāi)展的動(dòng)作,而另一個(gè)動(dòng)作在這里全過(guò)程中突然插入:
Facevo il bagno quando squillò il telefono
Mentre mi riposavo, è arrivato Guido
· 用以描述2個(gè)以往的動(dòng)作的同時(shí)性與持續(xù)性:
Mentre studiavo Mario ascoltava la musica
· 用在敘事性的描述中:
C'erano una volta un re e una regina che vivevano felici nel loro regno...
· 用以描述一個(gè)夢(mèng)鏡,借此機(jī)會(huì)注重其虛幻性:
Ieri ho sognato che entravo in un grande palazzo in cui c'erano moltissime porte...
· 用以婉轉(zhuǎn)的方法提出要求的語(yǔ)句中:
- Cosa voleva?
- Volevo due pacchetti di sigarette
未完成時(shí)由形容詞詞尾按未完成時(shí)開(kāi)展變位組成,如下邊的詞組所顯示:
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)語(yǔ)法:有(無(wú))…的道理
德語(yǔ)初級(jí)語(yǔ)法:情態(tài)助動(dòng)詞的兩種用法
德語(yǔ)語(yǔ)法大全:德語(yǔ)*虛擬式
金宇彬?qū)TL:如今的一切并非理所當(dāng)然
韓語(yǔ)日常交際常用句型整理(17)
西班牙語(yǔ)專四集結(jié)號(hào):典型單詞記憶不規(guī)則動(dòng)詞變位
《標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)》發(fā)音入門第5課:輔音3
西班牙常用語(yǔ)句:交際
*之路 | 韓國(guó)SKY高校之首——首爾大學(xué)
韓語(yǔ)每日一句:微波爐出故障了