瑞士標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)的發(fā)音特點(diǎn)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
德語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
今天小編即將要分享給大家的是“瑞士標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)的發(fā)音特點(diǎn)”的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有興趣的小伙伴趕快和小編一起來(lái)了解一下吧!
Da es sich um viele Dialekte handelt, die in der Schweiz allein im deutschsprachigen Raum gesprochen werden, klingt die Aussprache natürlich überall ein bisschen anders.
因?yàn)樵诘抡Z(yǔ)地區(qū),僅瑞士一個(gè)國(guó)家就有許多方言,當(dāng)然發(fā)音就會(huì)有些不同。
Die wohl bekannteste Eigenheit dieser Variet?t ist das ?k“ als [ch]-Laut ausgesprochen wird. Ein Kind hei?t also [chind], selbst ein Sack klingt manchmal wie ein [sakch].
*顯著的特點(diǎn)就是,"k"發(fā)[ch]的音。*“Kind”會(huì)聽起來(lái)像 [chind],口袋“Sack”有時(shí)也會(huì)聽起來(lái)像 [sakch]。
Viele Wortendungen werden ebenfalls anders ausgesprochen, zum Beispiel die Endung ?-ung“ in W?rtern wie Richtung oder Kreuzung. Die Aussprache ist dann [richtig] und [kreuzig].
一些詞尾也會(huì)非常不同,比如"-ung"這個(gè)詞尾,瑞士德語(yǔ)中的Richtung和Kreuzung就變成了[richtig]和[kreuzig]。
Oft entf?llt auch das ?-e“ am Wortende, was man auch aus manchen Dialekten in Deutschland kennt. So sind B?ume [b?um] und Leute [leut].
有時(shí),詞尾"-e"卻會(huì)被去掉,比如B?ume 就變成了[b?um],Leute就變成了 [leut]。這種情況,在德國(guó)一些方言中也能聽到。
Ein weiterer gro?er Unterschied zum Hochdeutschen sind die Vokale, besonders wenn Diphthonge in W?rtern vorkommen.
此外,瑞士德語(yǔ)中的元音也和標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)有很大不同,尤其是單詞中出現(xiàn)的雙元音。
Zum Beispiel wird das Wort Liebe etwa so wie [li-ebi] ausgesprochen. Im Gegensatz dazu hei?t ein Haus in vielen Schweizer Dialekten nur [huus] und wenn etwas weit ist, sagt man [wiit]. Diese Besonderheiten gehen zurück auf das Mittelhochdeutsche, was etwa von 1050 bis 1350 gesprochen wurde.
比如,愛(Liebe)這個(gè)詞就會(huì)讀作[li-ebi]。房子(Haus)這個(gè)詞在很多瑞士方言中會(huì)念[huus],很遠(yuǎn)(weit) 會(huì)說 [wiit]。這些發(fā)音習(xí)慣可以追溯到1050到1350年間的中古高地德語(yǔ)。
有興趣的小伙伴可以點(diǎn)擊鏈接:https://www.iopfun.cn/zt/test進(jìn)行一分鐘小語(yǔ)種測(cè)試,測(cè)試一下你屬于哪種學(xué)霸吧!
今天小編的分享就到這里了,以上就是小編今日想要分享給大家的“瑞士標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)的發(fā)音特點(diǎn)”的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?更多精彩詳細(xì)資訊請(qǐng)關(guān)注歐風(fēng)網(wǎng)校!
下一篇: 法國(guó)人的迷信說法